- のりき
- [乗り気] *interest/íntərəst, -est/ 【U】【C】[単数形で]〔…に対する〕関心, 興味, 乗り気〔in〕.◇→乗り気である◇→乗り気でない乗り気
乗気
interest
eagerness* * *のりき【乗り気】*interest/íntərəst, -est/ 〖U〗〖C〗[単数形で]〔…に対する〕関心, 興味, 乗り気〔in〕.◇ → 乗り気である◇ → 乗り気でない* * *のりき【乗り気】~な eagerness; enthusiasm; interest; keenness; alacrity.●乗り気な返事 an eager [enthusiastic] reply
・転職に乗り気でない be not enthusiastic about changing [keen to change] jobs; be reluctant [《文》 disinclined, little inclined] to move to a new job.
●彼は結婚相手として彼女よりはむしろその妹のほうに乗り気だ. He's more interested in her younger sister as a prospective wife than in her.
乗り気になる be [get, grow, become] interested 《in…》; show (great) interest 《in…》; grow [be] enthusiastic 《about…》; display much enthusiasm 《for…》; show (a) keenness 《to do》.●彼はこの計画にすっかり乗り気になっている. He's full of enthusiasm for [《口》 completely gone on] the project.
・せっかく彼が乗り気になっているところに水をさすようなことを言うなよ. Don't discourage him now that he has developed such enthusiasm [got so keen].
・そのことについて僕は大して乗り気になれなかった. I did not feel terribly keen on it. | I wasn't able to develop much enthusiasm for it.
Japanese-English dictionary. 2013.